Page 24 - 4322765931-tiras-ocak-2018.compressed
P. 24

Kilisli Rif’at Bilge’nin Yazma Eser Temini Alanındaki Himmeti:
                                      “Staatsbibliothek Oğuznâme

                                        Nüshasının Temini”



                                      Yusuf Turan GÜNAYDIN
                                      Türk Tarih Kurumu Uzmanı





                Türk  Tarih  Kurumu  Kütüphanesi  Mikrofilm   YOYAV’daki  anma  panelinde  tanıtmıştık  (Bk.  Y.
            Arşivi’nde  bulunan  Yazıcızâde  Ali’nin  Oğuznâme    T.  Günaydın,  “Kilisli  Rif’at  Bilge’nin  Türk  Tarih  Kurumu  İçin
            (Bazı yazmalarda “Selçuk-nâme”, “Tevârîh-i Âl-i Selçuk” şeklinde   Gerçekleştirdiği İstinsah Çalışmaları”, YOYAV Dergisi, Yıl: XXVI,
            de adlandırılmaktadır.) adlı eserinin bir kopyası M0312   Nisan  2017,  S.  291,  s.  19-21.). Türk  Tarih  Kurumu’nda
            numarasıyla  kayıtlıdır.  Aslı  Staatsbibliothek,  1   bulunan  ve  geçen  aylarda  kayda  geçirdiğimiz  bir
            Berlin 30 Reichpietschufer 72/76’da bulunmaktadır.   grup yazma eseri de Kilisli Rif’at Bilge tarafından
            Eserin  bu  kütüphaneden  getirtilmiş  kopyası,  1   istinsah  edilmiştir  ve  bunların  toplu  bir  kataloğu
            mikrofilm  makarasında  454  poz;  416  vr.,  [IV]   tarafımızdan hazırlanmaktadır. Böylece bu eserler
            sayfadan ibarettir ve minyatür de barındırmaktadır.   araştırmacıların istifadesine sunulmuş olmaktadır.
            Nesih hattıyla yazılmış her sayfada 17 satır vardır   Kilisli  Rif’at  Bilge’nin  söz  konusu  mektubuna
            ve metin yer yer çift sütundur.                  yeniden dönecek olursak onun, öncelikle yukarıda
                Yazma  eserin  başı:  “Bism...  Aded  ü  hamd-i   nüsha tavsifini yaptığımız bu nüshanın Berlin’den
            bî aded ve vüfûr-ı sipâs-ı bî-kıyâs ol Mâlikü’l-Mülk   getirtilmesindeki  rolü  üzerinde  durabiliriz.  Bu
            celle  celâluhu  ve  amme  nevâlühû  hazretine  ki   arada  belirtelim  ki,  1920’lerde  yazma  eserlerin
            ketm-i  ademden  sahrâ-yı  vücûda  bunca  hezârân   nüshalarına erişebilmek şimdiki kadar kolay değildi.
            hezâr âdemî be-dîdâr edüp...”                    Hattâ  bu  tür  başvurular  zaman  zaman  sonuçsuz
                Eserin  sonu:  “Her  kim  icrâsın  ederse  vere   dahi  kalabiliyordu.  Fakat  mektup  bize  çok  açık
            Allah  murâdınca  murâd.  Sâhib-i  kitâb  güft  Mir   bir şekilde göstermektedir ki, Kilisli Rif’at Bilge’nin
            Muhammed b. Kāsım Paşa b. Gāzî Bey b. Musus      talebi  üzerine  Almanya’dan  getirilen  bu  nüsha,
            Bey.”                                            biraz da onun hatırına getirilmiştir. Dolayısıyla onun
                Dikkat çekici olduğu için, yazmanın başındaki   yazma eserler konusundaki ihtisasına, uluslararası
            romen  rakamlı  dört  sayfadan  ve  muhtevasından   bir hürmet gösterildiğinden bahsedebiliriz.
            da  söz  etmek  gerekmektedir.  Bu  sayfalardan     Berlin nüshasını mikrofilm kopyası üzerinden
            ikisi  Almanya  nüshasında  eksik  olan  129  ile  130   inceleyen Kilisli Rif’at, metinle ilgili önemli ayrıntılar
            arasındaki  varakın  Houtsma  neşrinden  istinsah   vermektedir.  Nüshayı  önce  “sekamet”  açısından
            edilmiş  bir  kopyasıdır.  Ayrıca  bir  sayfada  Kilisli   değerlendiren  Bilge,  eksik  ve  gediğinin  %  3’ü
            Rif’at  Bilge’nin  Alman  Enstitüsü  Müdürlüğüne   geçmediğini tespit etmiştir. Dikkat ettiği bir husus
            yazdığı ve nüshayı getirttiklerinden dolayı teşekkür   da  bu  nüshada  Türkçeye  mahsus  bir  ses  kabul
            eden  mektubu  ile  diğer  sayfada  yazmanın     edilen  “kâf-ı  Türkî”  veya  başka  bir  deyişle  nazal
            İstanbul  nüshalarıyla  farkını  gösteren  bir  cetvel   n  [ñ]  harfinin  bu  nüshada  kef  üzerine  üç  nokta
            bulunmaktadır.  Houstma  nüshasındaki  varakı  da   konulmak suretiyle gösterildiğidir. Yazma eserlerle
            bizzat  Kilisli  Rif’at  istinsah  etmiş  ve  baş  tarafa   uğraşanlar  bilirler  ki  bu  üç  noktaların  yazılması
            eklemiştir.  Kilisli  Rif’at  Bilge,  eserin  telif  tarihi  ile   bazen, hattâ çoğu zaman ihmal edilir.
            ilgili olarak H. 900 tarihini tahmin etmektedir.    Kilisli  Rif’at  Bey,  yazma  nüshanın  telif
                Bir  ömür  boyu  yazma  eser  istinsahı  ile   tarihiyle  ilgili  olarak  900  senesini  geçmeyeceği
            uğraşan Kilisli Rif’at Bilge’nin bu alandaki çabaları   öngörüsünde  de  bulunmuştur  ki,  eser  üzerinde
            Türk  Tarih  Kurumu  tarafından  değerlendirilmiştir   en  son  çalışan  tarihçilerimizden  Prof.  Dr.
            diyebiliriz.  TTK  için  İsmail  Hakkı  Uzunçarşılı’nın   Abdullah  Bakır’ın  araştırmaları  da  bu  görüşü
            tavassutuyla  istinsah  ettiği  eserleri  geçen  yıl   desteklemektedir. Bakır’a göre, Oğuznâme’nin telif


            22                                                                                                                                                                                                        23
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29